Here is my TRANSLATION (read this first, don't use Google translator) with my COMMENTS (in red color) on the steps of filling your application form (Step 1 of the call):







On the next screen you will write your name. Unless you are from Spanish- or Portuguese-speaking culture, you probably do not have the “apellido materno” in your passport. Then fill the fields as follows:

Apellido paterno: your family (last) name exactly as in your passport
Apellido materno: ---
Nombre(s): your given (first) name exactly as in your passport

For example:

Apellido paterno: Gelbukh
Apellido materno: ---
Nombre(s): Alexander
     

PASSPORT

First name: Alexander
Last name: Gelbukh

 

Apellido paterno: Al-Bīrūnī
Apellido materno: ---
Nombre(s): Abū Rayḥān Muḥammad ibn Aḥmad
     

PASSPORT

First name: Abū Rayḥān Muḥammad ibn Aḥmad
Last name: Al-Bīrūnī

If you have your father's name in your passport, do not include it here; use only the first name and last name, exactly as in your passport:

Apellido paterno: Al-Bīrūnī
Apellido materno: ---
Nombre(s): Abū Rayḥān Muḥammad
     

PASSPORT

First name: Abū Rayḥān Muḥammad
Last name: Al-Bīrūnī
Father's name: Aḥmad

If you have no last name, then you probably can use your father's name instead of last name (but check how it is written in your transcript):

Apellido paterno: Aḥmad
Apellido materno: ---
Nombre(s): Abū Rayḥān Muḥammad
     

PASSPORT

Name: Abū Rayḥān Muḥammad
Father's name: Aḥmad


Don't yet press the Save button. First, fill in all the tabs.



Since you are reading this, please give my name in both fields: that you learned from me (Prof. Alexander Gelbukh) about this program and that you want to work in the NLP lab with me (Alexander Gelbukh). This will help the committee to understand where to route your application. The committee will see it as a plus for you that you already know who your future advisor will be and that you are familiar with the work of a specific Lab of the CIC.



If it gives strange SQL errors, then please enter again and remove all special symbols, such as apostrophes, quotation marks, ampersands, etc. from all fields.



Upon saving the PDF file, you need to sign it (print-sign-scan, or paste your signature in the PDF) where at the bottom it says "FIRMA DEL ASPIRANTE" ("SIGNATURE OF THE APPLICANT"). You will include this document (signed!) in the set of documents that you send to the official address with your application (Step 2 in the call).